Ele lhes disse: "Quem traz uma candeia para ser colocada debaixo de uma vasilha ou de uma cama? Acaso não a coloca num lugar apropriado?
Nova Versão Internacional
Também lhes disse:
Vem, porventura, a candeia para ser posta debaixo do alqueire ou da cama? Não vem, antes, para ser colocada no velador? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E disse-lhes: Vem porventura a candeia para se meter debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não vem antes para se colocar no velador?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse-lhes:
Vem, porventura, a candeia para ser posta debaixo do cesto ou debaixo da cama? Não vem, antes, para se colocar no velador? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus também lhes disse:
- Será que alguém traz uma lamparina para que seja colocada debaixo de um cesto ou da cama? Por acaso não a coloca num lugar em que ilumine bem? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus continuou:
- Por acaso alguém acende uma lamparina para colocá-la debaixo de um cesto ou de uma cama? Claro que não! Para iluminar bem, ela deve ser colocada no lugar próprio. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em seguida, Jesus lhes perguntou: ´Alguém acenderia uma lâmpada e a colocaria sob um cesto ou uma cama? Claro que não! A lâmpada é colocada num pedestal, de onde sua luz brilhará.
Nova Versão Transformadora
E disse-lhes: vem por ventura a candeia para se pôr debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? não vem antes para se pôr sobre o candieiro?
1848 - Almeida Antiga
Disse-lhes mais: Traz-se porventura a lâmpada para ser posta debaixo do alqueire, ou debaixo da cama? Não é antes para ser posta no velador?
Almeida Recebida
E lhes propôs: ´Quem, porventura, traz uma candeia para colocá-la sob uma vasilha ou debaixo de uma cama? Ao invés, não a traz para ser depositada no candelabro?
King James Atualizada
And he said to them, When the light comes in, do people put it under a vessel, or under the bed, and not on its table?
Basic English Bible
He said to them,
"Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed? Instead, don't you put it on its stand? New International Version
And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, [and] not to be put on the stand?
American Standard Version
Comentários