Lucas 16:28

pois tenho cinco irmãos. Deixa que ele os avise, a fim de que eles não venham também para este lugar de tormento`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

American Standard Version

For I have five brothers; and let him give them an account of these things, so that they may not come to this place of pain.

Basic English Bible

porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham eles também para este lugar de tormento.

Almeida Recebida

porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de não virem também para este lugar de tormento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

pois tenho cinco irmãos e quero avisá-los para que não terminem neste lugar de tormento`.

Nova Versão Transformadora

porque eu tenho cinco irmãos. Deixe que ele vá e os avise para que assim não venham para este lugar de sofrimento.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois tenho cinco irmãos, para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham também para este lugar de tormento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.'

New International Version

pois tenho cinco irmãos. Permite que ele os avise, a fim de que eles também não venham para este terrível lugar de sofrimento`.

King James Atualizada

Pois tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham também para este lugar de tormento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque tenho cinco irmãos, para que disto lhes proteste; para que tambem não venhão a este lugar de tormento.

1848 - Almeida Antiga

porque tenho cinco irmãos; para que lhes dê testemunho, a fim de que não venham também para este lugar de tormento.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 16

No Hades, onde estava sendo atormentado, ele olhou para cima e viu Abraão de longe, com Lázaro ao seu lado.
Então, chamou-o: ´Pai Abraão, tem misericórdia de mim e manda que Lázaro molhe a ponta do dedo na água e refresque a minha língua, porque estou sofrendo muito neste fogo`.
"Mas Abraão respondeu: ´Filho, lembre-se de que durante a sua vida você recebeu coisas boas, enquanto que Lázaro recebeu coisas más. Agora, porém, ele está sendo consolado aqui e você está em sofrimento.
E além disso, entre vocês e nós há um grande abismo, de forma que os que desejam passar do nosso lado para o seu, ou do seu lado para o nosso, não conseguem`.
"Ele respondeu: ´Então eu lhe suplico, pai: manda Lázaro ir à casa de meu pai,
28
pois tenho cinco irmãos. Deixa que ele os avise, a fim de que eles não venham também para este lugar de tormento`.
"Abraão respondeu: ´Eles têm Moisés e os Profetas; que os ouçam`.
" ´Não, pai Abraão`, disse ele, ´mas se alguém dentre os mortos fosse até eles, eles se arrependeriam`.
"Abraão respondeu: ´Se não ouvem a Moisés e aos Profetas, tampouco se deixarão convencer, ainda que ressuscite alguém dentre os mortos` ".