Lucas 6:29

Se alguém lhe bater numa face, ofereça-lhe também a outra. Se alguém lhe tirar a capa, não o impeça de tirar-lhe a túnica.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ao que te bate numa face, oferece-lhe também a outra; e, ao que tirar a tua capa, deixa-o levar também a túnica;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ao que te ferir numa face, oferece-lhe também a outra; e, ao que te houver tirado a capa, nem a túnica recuses;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao que te ferir numa face, oferece-lhe também a outra; e ao que te houver tirado a capa, nem a túnica recuses.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ao que lhe bate numa face, ofereça também a outra; e, ao que lhe tirar a capa, deixe que leve também a túnica.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se alguém lhe der um tapa na cara, vire o outro lado para ele bater também. Se alguém tomar a sua capa, deixe que leve a túnica também.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se alguém lhe der um tapa numa face, ofereça também a outra. Se alguém exigir de você a roupa do corpo, deixe que leve também a capa.

Nova Versão Transformadora

Ao que te ferir em huma face, offerece-lhe tambem a outra; e ao que te tirar a capa, nem a roupeta lhe defendas de tirar.

1848 - Almeida Antiga

Ao que te ferir numa face, oferece-lhe também a outra; e ao que te houver tirado a capa, não lhe negues também a túnica.

Almeida Recebida

Ao que te bate numa face, oferece-lhe igualmente a outra; e, ao que tirar a tua capa, não o impeças de tirar-te também a túnica.

King James Atualizada

If a man gives you a blow on one side of your face, then let the other side be turned to him; from him who takes away your coat, do not keep back your robe.

Basic English Bible

If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.

New International Version

To him that smiteth thee on the [one] cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.

American Standard Version

Lucas 6

"Mas ai de vocês, os ricos, pois já receberam sua consolação.
Ai de vocês, que agora têm fartura, porque passarão fome. Ai de vocês, que agora riem, pois haverão de se lamentar e chorar.
Ai de vocês, quando todos falarem bem de vocês, pois assim os antepassados deles trataram os falsos profetas".
"Mas eu digo a vocês que estão me ouvindo: Amem os seus inimigos, façam o bem aos que os odeiam,
abençoem os que os amaldiçoam, orem por aqueles que os maltratam.
29
Se alguém lhe bater numa face, ofereça-lhe também a outra. Se alguém lhe tirar a capa, não o impeça de tirar-lhe a túnica.
Dê a todo o que lhe pedir, e se alguém tirar o que pertence a você, não lhe exija que o devolva.
Como vocês querem que os outros lhes façam, façam também vocês a eles.
"Que mérito vocês terão, se amarem aos que os amam? Até os ´pecadores` amam aos que os amam.
E que mérito terão, se fizerem o bem àqueles que são bons para com vocês? Até os ´pecadores` agem assim.
E que mérito terão, se emprestarem a pessoas de quem esperam devolução? Até os ´pecadores` emprestam a ´pecadores`, esperando receber devolução integral.