"Dois homens deviam a certo credor. Um lhe devia quinhentos denários e o outro, cinqüenta.
Nova Versão Internacional
Certo credor tinha dois devedores: um lhe devia quinhentos denários, e o outro, cinquenta. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Um certo credor tinha dois devedores; um devia-lhe quinhentos dinheiros, e outro cinquenta.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Um certo credor tinha dois devedores; um devia-lhe quinhentos dinheiros, e outro, cinquenta. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus continuou:
- Certo credor tinha dois devedores: um lhe devia quinhentos denários, e o outro devia cinquenta. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus disse:
- Dois homens tinham uma dívida com um homem que costumava emprestar dinheiro. Um deles devia quinhentas moedas de prata, e o outro, cinquenta, 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Jesus lhe contou a seguinte história: ´Um homem emprestou dinheiro a duas pessoas: quinhentas moedas de prata a uma delas e cinquenta à outra.
Nova Versão Transformadora
Disse Jesus: Hum certo credor tinha dous devedores; hum lhe devia quinhentos dinheiros, e o outro cincoenta.
1848 - Almeida Antiga
Certo credor tinha dois devedores; um lhe devia quinhentos denários, e outro cinquenta.
Almeida Recebida
´Dois homens deviam a certo credor. Um lhe devia quinhentos denários e o outro, cinqüenta.
King James Atualizada
And he said, Two men were in debt to a certain man of business: one had a debt of five hundred pence, and the other of fifty.
Basic English Bible
"Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. New International Version
A certain lender had two debtors: the one owed five hundred shillings, and the other fifty.
American Standard Version
Comentários