Joao 19:27

e ao discípulo: "Aí está a sua mãe". Daquela hora em diante, o discípulo a levou para casa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, disse ao discípulo: Eis aí tua mãe. Dessa hora em diante, o discípulo a tomou para casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois disse ao discípulo: Eis aí tua mãe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, disse ao discípulo: Eis aí tua mãe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, disse ao discípulo: - Eis aí a sua mãe. Dessa hora em diante, o discípulo a tomou para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Em seguida disse a ele: - Esta é a sua mãe. E esse discípulo levou a mãe de Jesus para morar dali em diante na casa dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, ao discípulo, disse: ´Esta é sua mãe`. Daquele momento em diante, o discípulo a recebeu em sua casa.

Nova Versão Transformadora

Depois disse ao discipulo: vês ahi tua mãi. E desde aquella hora a recebeo o discipulo em sua casa.

1848 - Almeida Antiga

Então disse ao discípulo: Eis aí tua mãe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu em sua casa.

Almeida Recebida

Em seguida, disse Jesus ao seu discípulo: ´Eis aí a tua mãe!` E daquele momento em diante, o discípulo amado a recebeu como parte de sua família.

King James Atualizada

Then he said to the disciple, There is your mother! And from that hour the disciple took her to his house.

Basic English Bible

and to the disciple, "Here is your mother." From that time on, this disciple took her into his home.

New International Version

Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own [home].

American Standard Version

Joao 19

Pilatos respondeu: "O que escrevi, escrevi".
Tendo crucificado Jesus, os soldados tomaram as roupas dele e as dividiram em quatro partes, uma para cada um deles, restando a túnica. Esta, porém, era sem costura, tecida numa única peça, de alto a baixo.
"Não a rasguemos", disseram uns aos outros. "Vamos decidir por sorteio quem ficará com ela. " Isso aconteceu para que se cumprisse a Escritura que diz: "Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes". Foi o que os soldados fizeram.
Perto da cruz de Jesus estavam sua mãe, a irmã dela, Maria, mulher de Clopas, e Maria Madalena.
Quando Jesus viu sua mãe ali, e, perto dela, o discípulo a quem ele amava, disse à sua mãe: "Aí está o seu filho",
27
e ao discípulo: "Aí está a sua mãe". Daquela hora em diante, o discípulo a levou para casa.
Mais tarde, sabendo então que tudo estava concluído, para que a Escritura se cumprisse, Jesus disse: "Tenho sede".
Estava ali uma vasilha cheia de vinagre. Então embeberam uma esponja nela, colocaram a esponja na ponta de um caniço de hissopo e a ergueram até os lábios de Jesus.
Tendo-o provado, Jesus disse: "Está consumado! " Com isso, curvou a cabeça e entregou o espírito.
Esse era o Dia da Preparação, e o dia seguinte seria um sábado especialmente sagrado. Por não quererem que os corpos permanecessem na cruz durante o sábado, os judeus pediram a Pilatos que ordenasse que lhes quebrassem as pernas e os corpos fossem retirados.
Vieram, então, os soldados e quebraram as pernas do primeiro homem que fora crucificado com Jesus e em seguida as do outro.