Romanos 1:5

Por meio dele e por causa do seu nome, recebemos graça e apostolado para chamar dentre todas as nações um povo para a obediência que vem pela fé.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

por intermédio de quem viemos a receber graça e apostolado por amor do seu nome, para a obediência por fé, entre todos os gentios,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo qual recebemos a graça e o apostolado, para a obediência da fé entre todas as gentes pelo seu nome,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

pelo qual recebemos a graça e o apostolado, para a obediência da fé entre todas as gentes pelo seu nome,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por meio dele viemos a receber graça e apostolado por amor do seu nome, para a obediência da fé, entre todos os gentios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por meio de Cristo, Deus me deu a honra de ser apóstolo no serviço de Cristo para levar pessoas de todas as nações a crerem em Cristo e a serem obedientes a ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por meio dele recebemos a graça e a autoridade, como apóstolos, de chamar os gentios em toda parte a crer nele e lhe obedecer, em honra de seu nome.

Nova Versão Transformadora

(Pelo qual recebemos a graça, e o Apostolado, para a obediencia da fé entre todas as gentes, por seu nome.

1848 - Almeida Antiga

pelo qual recebemos a graça e o apostolado, por amor do seu nome, para a obediência da fé entre todas as nações,

Almeida Recebida

Por intermédio dele e por causa do seu Nome, recebemos graça e apostolado para chamar dentre todas as nações um povo para a obediência que deriva da fé.

King James Atualizada

Through whom grace has been given to us, sending us out to make disciples to the faith among all nations, for his name:

Basic English Bible

Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes from Or [that is] faith for his name's sake.

New International Version

through whom we received grace and apostleship, unto obedience of faith among all the nations, for his name's sake;

American Standard Version

Romanos 1

Paulo, servo de Cristo Jesus, chamado para ser apóstolo, separado para o evangelho de Deus,
o qual foi prometido por ele de antemão por meio dos seus profetas nas Escrituras Sagradas,
acerca de seu Filho, que, como homem, era descendente de Davi,
e que mediante o Espírito de santidade foi declarado Filho de Deus com poder, pela sua ressurreição dentre os mortos: Jesus Cristo, nosso Senhor.
05
Por meio dele e por causa do seu nome, recebemos graça e apostolado para chamar dentre todas as nações um povo para a obediência que vem pela fé.
E vocês também estão entre os chamados para pertencerem a Jesus Cristo.
A todos os que em Roma são amados de Deus e chamados para serem santos: A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
Antes de tudo, sou grato a meu Deus, mediante Jesus Cristo, por todos vocês, porque em todo o mundo está sendo anunciada a fé que vocês têm.
Deus, a quem sirvo de todo o coração pregando o evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como sempre me lembro de vocês
em minhas orações; e peço que agora, finalmente, pela vontade de Deus, seja-me aberto o caminho para que eu possa visitá-los.