Arriscaram a vida por mim. Sou grato a eles; não apenas eu, mas todas as igrejas dos gentios.
Nova Versão Internacional
os quais pela minha vida arriscaram a sua própria cabeça; e isto lhes agradeço, não somente eu, mas também todas as igrejas dos gentios;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
os quais pela minha vida expuseram a sua cabeça; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
os quais pela minha vida arriscaram a sua própria cabeça; e isto lhes agradeço, não somente eu, mas também todas as igrejas dos gentios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles arriscaram a sua vida por mim. Sou muito agradecido a eles; e não somente eu, mas também todas as igrejas dos que não são judeus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Certa vez, eles arriscaram a vida por mim. Sou grato a eles, e também o são todas as igrejas dos gentios.
Nova Versão Transformadora
Que pozérão seu pescoço por minha vida; aos quaes não so eu dou as graças, mas tambem todas as Igrejas das Gentes.
1848 - Almeida Antiga
os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.
Almeida Recebida
Arriscaram a vida por minha causa, e por isto lhes sou muito grato, e não somente eu, mas todas as igrejas dos gentios.
King James Atualizada
Who for my life put their necks in danger; to whom not only I but all the churches of the Gentiles are in debt:
Basic English Bible
They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
New International Version
who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:
American Standard Version
Comentários