Examine-se o homem a si mesmo, e então coma do pão e beba do cálice.
Nova Versão Internacional
Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup.
New International Version
Examine, pois, cada um a si próprio, e dessa maneira coma do pão e beba do cálice.
King James Atualizada
Examine-se pois o homem a si mesmo, e assim coma deste pão e beba deste cálice.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto prove-se o homem a si mesmo, e assim coma deste pão, e beba deste copo.
1848 - Almeida Antiga
Que cada um examine a si mesmo e, assim, coma do pão e beba do cálice.
2017 - Nova Almeida Aualizada
But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
American Standard Version
Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e assim coma do pão e beba do cálice.
Almeida Recebida
Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e, assim, coma do pão, e beba do cálice;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But let no man take of the bread and the cup without testing himself.
Basic English Bible
Portanto, que cada um examine a sua consciência e então coma do pão e beba do cálice.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, examinem-se antes de comer do pão e beber do cálice,
Nova Versão Transformadora
Examine-se, pois, o homem a si mesmo, e assim coma deste pão, e beba deste cálice.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários