I Corintios 11:8

Pois o homem não se originou da mulher, mas a mulher do homem;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For man did not come from woman, but woman from man;

New International Version

Porquanto o homem não se originou da mulher, mas sim a mulher do homem;

King James Atualizada

Porque o varão não provém da mulher, mas a mulher do varão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque não vem o varão da mulher, senão a mulher do varão.

1848 - Almeida Antiga

Porque o homem não foi feito da mulher, mas a mulher foi feita do homem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For the man is not of the woman; but the woman of the man:

American Standard Version

Porque o homem não proveio da mulher, mas a mulher do homem;

Almeida Recebida

Porque o homem não foi feito da mulher, e sim a mulher, do homem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For the man did not come from the woman, but the woman from the man.

Basic English Bible

pois o homem não foi feito da mulher, mas a mulher foi feita do homem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois o homem não veio da mulher, mas a mulher veio do homem.

Nova Versão Transformadora

Porque o varão não provém da mulher, mas a mulher, do varão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Corintios 11

Quero, porém, que entendam que o cabeça de todo homem é Cristo, e o cabeça da mulher é o homem, e o cabeça de Cristo é Deus.
Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça;
e toda mulher que ora ou profetiza com a cabeça descoberta desonra a sua cabeça; pois é como se a tivesse rapada.
Se a mulher não cobre a cabeça, deve também cortar o cabelo; se, porém, é vergonhoso para a mulher ter o cabelo cortado ou rapado, ela deve cobrir a cabeça.
O homem não deve cobrir a cabeça, visto que ele é imagem e glória de Deus; mas a mulher é glória do homem.
08
Pois o homem não se originou da mulher, mas a mulher do homem;
além disso, o homem não foi criado por causa da mulher, mas a mulher por causa do homem.
Por essa razão e por causa dos anjos, a mulher deve ter sobre a cabeça um sinal de autoridade.
No Senhor, todavia, a mulher não é independente do homem, nem o homem independente da mulher.
Pois, assim como a mulher proveio do homem, também o homem nasce da mulher. Mas tudo provém de Deus.
Julguem entre vocês mesmos: é apropriado a uma mulher orar a Deus com a cabeça descoberta?