II Corintios 5:9

Por isso, temos o propósito de lhe agradar, quer estejamos no corpo, quer o deixemos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.

New International Version

Por isso, temos a ambição de lhe sermos agradáveis, quer estejamos vivendo nesse corpo, quer o deixemos.

King James Atualizada

Pelo que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que tambem muito desejamos de lhe sermos agradaveis ou presentes, ou ausentes.

1848 - Almeida Antiga

É por isso que também nos esforçamos para ser agradáveis a ele, quer presentes, quer ausentes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Wherefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well-pleasing unto him.

American Standard Version

Pelo que também nos esforçamos para ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

Almeida Recebida

É por isso que também nos esforçamos, quer presentes, quer ausentes, para lhe sermos agradáveis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For this reason we make it our purpose, in the body or away from it, to be well-pleasing to him.

Basic English Bible

Porém, acima de tudo, o que nós queremos é agradar o Senhor, seja vivendo no nosso corpo aqui, seja vivendo lá com o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, quer estejamos neste corpo, quer o deixemos, nosso objetivo é agradar ao Senhor.

Nova Versão Transformadora

Pelo que muito desejamos também ser-lhe agradáveis, quer presentes, quer ausentes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Corintios 5

Pois, enquanto estamos nesta casa, gememos e nos angustiamos, porque não queremos ser despidos, mas revestidos da nossa habitação celestial, para que aquilo que é mortal seja absorvido pela vida.
Foi Deus que nos preparou para esse propósito, dando-nos o Espírito como garantia do que está por vir.
Portanto, temos sempre confiança e sabemos que, enquanto estamos no corpo, estamos longe do Senhor.
Porque vivemos por fé, e não pelo que vemos.
Temos, pois, confiança e preferimos estar ausentes do corpo e habitar com o Senhor.
09
Por isso, temos o propósito de lhe agradar, quer estejamos no corpo, quer o deixemos.
Pois todos nós devemos comparecer perante o tribunal de Cristo, para que cada um receba de acordo com as obras praticadas por meio do corpo, quer sejam boas quer sejam más.
Uma vez que conhecemos o temor ao Senhor, procuramos persuadir os homens. O que somos está manifesto diante de Deus, e esperamos que esteja manifesto também diante da consciência de vocês.
Não estamos tentando novamente recomendar-nos a vocês, porém lhes estamos dando a oportunidade de exultarem em nós, para que tenham o que responder aos que se vangloriam das aparências e não do que está no coração.
Se enlouquecemos, é por amor a Deus; se conservamos o juízo, é por amor a vocês.
Pois o amor de Cristo nos constrange, porque estamos convencidos de que um morreu por todos; logo, todos morreram.