apelo em favor de meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava preso.
Nova Versão Internacional
My request is for my child Onesimus, the child of my chains,
Basic English Bible
Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Suplico que demonstre bondade a meu filho Onésimo. Tornei-me pai dele na fé quando estava aqui na prisão.
Nova Versão Transformadora
that I appeal to you for my son Onesimus,
[Onesimus] means [useful.] who became my son while I was in chains.New International Version
venho interceder a favor do meu filho Onésimo, que gerei enquanto estava na prisão.
King James Atualizada
Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Peço-te pois por meu filho Onesimo, que tenho gerado em minhas prisoes.
1848 - Almeida Antiga
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
American Standard Version
sim, solicito-te em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
sim, rogo-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões;
Almeida Recebida
Portanto, eu lhe faço um pedido em favor de Onésimo, que é meu filho por estarmos unidos com Cristo, pois, enquanto eu estava na cadeia, tornei-me o pai espiritual dele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários