Hebreus 4:4

Pois em certo lugar ele falou sobre o sétimo dia, nestas palavras: "No sétimo dia Deus descansou de toda obra que realizara".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, em certo lugar, assim disse, no tocante ao sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as obras que fizera.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque em certo lugar disse assim do dia sétimo: E repousou Deus de todas as suas obras no sétimo dia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, em certo lugar, disse assim do dia sétimo: E repousou Deus de todas as suas obras no sétimo dia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, em certo lugar, assim disse a respeito do sétimo dia: ´No sétimo dia, Deus descansou de todas as obras que tinha feito.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois a respeito do sétimo dia está escrito o seguinte em alguma parte das Escrituras Sagradas: ´No sétimo dia Deus descansou de todo o trabalho que ele havia feito.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sabemos que estão prontas por causa da passagem que menciona o sétimo dia: ´No sétimo dia, Deus descansou de todo o seu trabalho`.

Nova Versão Transformadora

Porque assim, em certo lugar, disse do setimo dia: E repousou Deos de todas suas obras ao setimo dia.

1848 - Almeida Antiga

pois em certo lugar disse ele assim do sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as suas obras;

Almeida Recebida

Pois em certa passagem, Ele se referiu ao sétimo dia, nestes termos: ´No sétimo dia, Deus descansou de toda a obra que realizara`.

King James Atualizada

For in one place he has said of the seventh day, And God had rest from all his works on the seventh day;

Basic English Bible

For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: "On the seventh day God rested from all his works."

New International Version

For he hath said somewhere of the seventh [day] on this wise, And God rested on the seventh day from all his works;

American Standard Version

Hebreus 4

Visto que nos foi deixada a promessa de entrarmos no descanso de Deus, temamos que algum de vocês pense que tenha falhado.
Pois as boas novas foram pregadas também a nós, tanto quanto a eles; mas a mensagem que eles ouviram de nada lhes valeu, pois não foi acompanhada de fé por aqueles que a ouviram.
Pois nós, os que cremos, é que entramos naquele descanso, conforme Deus disse: "Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso" - embora as suas obras estivessem concluídas desde a criação do mundo.
04
Pois em certo lugar ele falou sobre o sétimo dia, nestas palavras: "No sétimo dia Deus descansou de toda obra que realizara".
E de novo, na passagem citada há pouco, diz: "Jamais entrarão no meu descanso".
Entretanto, resta entrarem alguns naquele descanso, e aqueles a quem anteriormente as boas novas foram pregadas não entraram, por causa da desobediência.
Por isso Deus estabelece outra vez um determinado dia, chamando-o "hoje", ao declarar muito tempo depois, por meio de Davi, de acordo com o que fora dito antes: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração".
Porque, se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado posteriormente a respeito de outro dia.
Assim, ainda resta um descanso sabático para o povo de Deus;