Genesis 10:12

e Resém, entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, entre Nínive e Calá, a grande cidade de Resém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Résen, entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, entre Nínive e Calá, a grande cidade de Resém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e Resém, que fica entre Nínive e a grande cidade de Calá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e Resém, que fica entre Nínive e Calá, a grande cidade.

Nova Versão Internacional

e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.

Nova Versão Transformadora

E a Resen, entre Nineve e entre Calah: Esta he aquella grande cidade.

1848 - Almeida Antiga

e Résem entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).

Almeida Recebida

e Resém, que fica entre Nínive e Cala, a grande cidade.

King James Atualizada

And Resen between Nineveh and Calah, which is a very great town.

Basic English Bible

and Resen, which is between Nineveh and Calah - which is the great city.

New International Version

and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).

American Standard Version

Genesis 10

E os filhos de Cuxe são: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e os filhos de Raamá são: Sabá e Dedã.
E Cuxe gerou a Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.
E este foi poderoso caçador diante da face do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.
E o princípio do seu reino foi Babel, e Ereque, e Acade, e Calné, na terra de Sinar.
Desta mesma terra saiu ele à Assíria e edificou a Nínive, e Reobote-Ir, e Calá,
12
e Resém, entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).
E Mizraim gerou a Ludim, e a Anamim, e a Leabim, e a Naftuim,
e a Patrusim, e a Casluim (donde saíram os filisteus), e a Caftorim.
E Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, e a Hete,
e ao jebuseu, e ao amorreu, e ao girgaseu,
e ao heveu, e ao arqueu, e ao sineu,