Genesis 24:56

Ele, porém, lhes disse: Não me detenhais, pois o Senhor tem prosperado o meu caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, porém, lhes disse: Não me detenhais, pois o Senhor me tem levado a bom termo na jornada; permiti que eu volte ao meu senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele porém lhes disse: Não me detenhais, pois o Senhor tem prosperado o meu caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, lhes disse: - Não me detenham, pois o Senhor me tem levado a bom termo na jornada; deixem que eu volte ao meu senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o empregado respondeu: - Não me façam ficar aqui. O Senhor Deus fez com que a minha viagem desse certo; deixem que eu volte para a casa do meu patrão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas ele disse: "Não me detenham, agora que o Senhor coroou de êxito a minha missão. Vamos despedir-nos, e voltarei ao meu senhor".

Nova Versão Internacional

O servo, porém, disse: ´Não me detenham. O Senhor me deu sucesso em minha missão; agora, enviem-me de volta ao meu senhor`.

Nova Versão Transformadora

Porem elle lhes disse: Não me detenhais, pois Jehovah tem prosperado meu caminho; deixai-me partir, que me vou a meu senhor.

1848 - Almeida Antiga

Ele, porém, lhes respondeu: Não me detenhas, visto que o Senhor me tem prosperado o caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor.

Almeida Recebida

Mas ele lhes replicou: ´Por favor, não me detenhais, pois foi o SENHOR quem me deu êxito; deixa-me partir agora, a fim de que eu vá para o meu senhor!`

King James Atualizada

And he said, Do not keep me; the Lord has given a good outcome to my journey; let me now go back to my master.

Basic English Bible

But he said to them, "Do not detain me, now that the Lord has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master."

New International Version

And he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way. Send me away that I may go to my master.

American Standard Version

Genesis 24

Eis que Rebeca está diante da tua face; toma-a e vai-te; seja a mulher do filho de teu senhor, como tem dito o Senhor.
E aconteceu que o servo de Abraão, ouvindo as suas palavras, inclinou-se à terra diante do Senhor;
e tirou o servo vasos de prata, e vasos de ouro, e vestes e deu-os a Rebeca; também deu coisas preciosas a seu irmão e a sua mãe.
Então, comeram, e beberam, ele e os varões que com ele estavam, e passaram a noite. E levantaram-se pela manhã, e disse: Deixai-me ir a meu senhor.
Então, disseram seu irmão e sua mãe: Fique a donzela conosco alguns dias ou pelo menos dez dias; e depois irá.
56
Ele, porém, lhes disse: Não me detenhais, pois o Senhor tem prosperado o meu caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor.
E disseram: Chamemos a donzela e perguntemos-lho.
E chamaram Rebeca e disseram-lhe: Irás tu com este varão? Ela respondeu: Irei.
Então, despediram Rebeca, sua irmã, e a sua ama, e o servo de Abraão, e os seus varões.
E abençoaram Rebeca e disseram-lhe: Ó nossa irmã, sejas tu em milhares de milhares, e que a tua semente possua a porta de seus aborrecedores!
E Rebeca se levantou com as suas moças, e subiram sobre os camelos e seguiram o varão; e tomou aquele servo a Rebeca e partiu.