Genesis 24:60

E abençoaram Rebeca e disseram-lhe: Ó nossa irmã, sejas tu em milhares de milhares, e que a tua semente possua a porta de seus aborrecedores!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E impetraram uma bênção sobre Rebeca dizendo: "Tu és nossa irmã: sê tu mãe de milhares! Que a tua posteridade conquiste as cidades dos teus inimidos!"

King James Atualizada

E abençoaram a Rebeca e disseram-lhe: Ó nossa irmã, sejas tu em milhares de milhares, e que a tua semente possua a porta de seus aborrecedores!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the cities of their enemies."

New International Version

E abençoaram Rebeca, dizendo-lhe: "Que você cresça, nossa irmã, até ser milhares de milhares; e que a sua descendência conquiste as cidades dos seus inimigos".

Nova Versão Internacional

Abençoaram Rebeca e lhe disseram: - Que você, nossa irmã, seja a mãe de milhares de milhares, e que a sua descendência tome posse das cidades dos seus inimigos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E abençoarão a Rebecoa, e disserão-lhe: a nossa irmã, sejas tu em milhares de milhares, e tua semente possua a porta de seus aborrecedores!

1848 - Almeida Antiga

Abençoaram a Rebeca e lhe disseram: És nossa irmã; sê tu a mãe de milhares de milhares, e que a tua descendência possua a porta dos seus inimigos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they blessed Rebekah, and said unto her, Our sister, be thou [the mother] of thousands of ten thousands, and let thy seed possess the gate of those that hate them.

American Standard Version

And they gave Rebekah their blessing, saying, O sister, may you be the mother of thousands and ten thousands; and may your seed overcome all those who make war against them.

Basic English Bible

e abençoaram a Rebeca, e disseram-lhe: Irmã nossa, sê tu a mãe de milhares de miríades, e possua a tua descendência a porta de seus aborrecedores!

Almeida Recebida

Na hora da partida, abençoaram Rebeca, dizendo: ´Nossa irmã, que você se torne mãe de muitos milhares! Que seus descendentes conquistem as cidades de seus inimigos!`.

Nova Versão Transformadora

E abençoaram Rebeca, dizendo: ´Que você, nossa irmã, seja mãe de milhões! Que os seus descendentes conquistem as cidades dos seus inimigos!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 24

Então, disseram seu irmão e sua mãe: Fique a donzela conosco alguns dias ou pelo menos dez dias; e depois irá.
Ele, porém, lhes disse: Não me detenhais, pois o Senhor tem prosperado o meu caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor.
E disseram: Chamemos a donzela e perguntemos-lho.
E chamaram Rebeca e disseram-lhe: Irás tu com este varão? Ela respondeu: Irei.
Então, despediram Rebeca, sua irmã, e a sua ama, e o servo de Abraão, e os seus varões.
60
E abençoaram Rebeca e disseram-lhe: Ó nossa irmã, sejas tu em milhares de milhares, e que a tua semente possua a porta de seus aborrecedores!
E Rebeca se levantou com as suas moças, e subiram sobre os camelos e seguiram o varão; e tomou aquele servo a Rebeca e partiu.
Ora, Isaque vinha do caminho do poço de Laai-Roi, porque habitava na terra do Sul.
E Isaque saíra a orar no campo, sobre a tarde; e levantou os olhos, e olhou e eis que os camelos vinham.
Rebeca também levantou os olhos, e viu a Isaque, e lançou-se do camelo,
e disse ao servo: Quem é aquele varão que vem pelo campo ao nosso encontro? E o servo disse: Este é meu senhor. Então, tomou ela o véu e cobriu-se.