Genesis 42:30

O varão, o senhor da terra, falou conosco asperamente e tratou-nos como espias da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O homem, o senhor da terra, falou conosco asperamente e nos tratou como espiões da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O varão, o senhor da terra, falou conosco asperamente, e tratou-nos como espias da terra;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- O homem, o senhor da terra, falou conosco de maneira ríspida e nos tratou como espiões da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Aquele homem, o governador do Egito, tratou a gente com brutalidade e nos acusou de termos ido ao seu país como espiões.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"O homem que governa aquele país falou asperamente conosco e nos tratou como espiões da terra.

Nova Versão Internacional

Disseram: ´O homem que governa o país falou conosco asperamente e nos acusou de sermos espiões em sua terra,

Nova Versão Transformadora

Aquelle varão, o senhor da terra, fallou com nós asperamente, e tratou a nós como espias da terra.

1848 - Almeida Antiga

O homem, o senhor da terra, falou-nos asperamente, e tratou-nos como espias da terra;

Almeida Recebida

´O homem que é governador de todo o Egito nos falou asperamente e nos acusou de termos entrado em suas terras como espiões.

King James Atualizada

The man who is the ruler of the country was rough with us and put us in prison, saying that we had come with a secret evil purpose.

Basic English Bible

"The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land.

New International Version

The man, the lord of the land, spake roughly with us, and took us for spies of the country.

American Standard Version

Genesis 42

E ordenou José que enchessem os seus sacos de trigo, e que lhes restituíssem o seu dinheiro, a cada um no seu saco, e lhes dessem comida para o caminho; e fizeram-lhes assim.
E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos e partiram dali.
E, abrindo um deles o seu saco, para dar pasto ao seu jumento na venda, viu o seu dinheiro; porque eis que estava na boca do seu saco.
E disse a seus irmãos: Devolveram o meu dinheiro, e ei-lo mesmo aqui no meu saco. Então, lhes desfaleceu o coração, e pasmavam, dizendo um ao outro: Que é isto que Deus nos tem feito?
E vieram para Jacó, seu pai, na terra de Canaã; e contaram-lhe tudo o que lhes aconteceu, dizendo:
30
O varão, o senhor da terra, falou conosco asperamente e tratou-nos como espias da terra.
Mas dissemos-lhe: Somos homens de retidão; não somos espias;
somos doze irmãos, filhos de nosso pai; um não é mais, e o mais novo está hoje com nosso pai na terra de Canaã.
E aquele varão, o senhor da terra, nos disse: Nisto conhecerei que vós sois homens de retidão: deixai comigo um de vossos irmãos, e tomai para a fome de vossas casas, e parti;
e trazei-me vosso irmão mais novo; assim, saberei que não sois espias, mas homens de retidão; então, vos darei o vosso irmão, e negociareis na terra.
E aconteceu que, despejando eles os seus sacos, eis que cada um tinha a trouxinha com seu dinheiro no seu saco; e viram as trouxinhas com seu dinheiro, eles e seu pai, e temeram.