E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos e partiram dali.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then they put the bags of grain on their asses and went away.
Basic English Bible
Eles, pois, carregaram o trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.
Almeida Recebida
Os irmãos colocaram os sacos de cereal sobre seus jumentos e partiram de volta para casa.
Nova Versão Transformadora
Os irmãos de José carregaram os jumentos com os mantimentos que haviam comprado e foram embora.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os irmãos de José carregaram os jumentos com os víveres que haviam adquirido, e foram embora.
King James Atualizada
E carregaram o seu trigo sobre os seus jumentos, e partiram dali.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
they loaded their grain on their donkeys and left.
New International Version
Eles puseram a carga de trigo sobre os seus jumentos e partiram.
Nova Versão Internacional
E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E carregarão seu trigo sobre seus asnos, e partirão-se dali.
1848 - Almeida Antiga
E carregaram o cereal sobre os seus jumentos e partiram dali.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they laded their asses with their grain, and departed thence.
American Standard Version
Comentários