Fez mais o rei um grande trono de marfim e o cobriu de ouro puríssimo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Fez mais o rei um grande trono de marfim e o cobriu de ouro puríssimo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Fez mais o rei um grande trono de marfim, e o cobriu de ouro puríssimo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O rei fez também um grande trono de marfim e o cobriu de ouro puríssimo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Salomão também mandou fazer um grande trono, revestido de marfim e de ouro puro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O rei mandou fazer ainda um grande trono de marfim revestido de ouro puro.
Nova Versão Internacional
Então o rei fez um grande trono de marfim revestido de ouro puro.
Nova Versão Transformadora
Fez mais o Rei hum grande throno de marfim; e cubrio o de ouro purissimo.
1848 - Almeida Antiga
Fez mais o rei um grande trono de marfim, e o revestiu de ouro puríssimo.
Almeida Recebida
Salomão mandou fazer ainda um grande trono de marfim revestido de ouro puro.
King James Atualizada
Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
Basic English Bible
Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with fine gold.
New International Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the finest gold.
American Standard Version
Comentários