E tiravam cavalos do Egito para Salomão; e às manadas os recebiam os mercadores do rei, cada manada por um certo preço.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os cavalos de Salomão vinham do Egito e da Cilícia; e comerciantes do rei os recebiam da Cilícia por certo preço.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E tiravam cavalos do Egito para Salomão: e às manadas os recebiam os mercadores do rei, cada manada por um certo preço.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os cavalos de Salomão vinham do Egito e da Cilícia, e comerciantes do rei os importavam da Cilícia por certo preço.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os agentes do rei controlavam a importação de cavalos de Musri e da Cilícia
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Os cavalos de Salomão eram importados do Egito e da Cilícia, onde os fornecedores do rei os compravam.
Nova Versão Internacional
Os cavalos de Salomão eram importados do Egito e da Cilícia; os comerciantes do rei os adquiriam da Cilícia pelo preço de mercado.
Nova Versão Transformadora
E tiravão cavallos por Salamão de Egypto: e quanto á mercancia, os mercadores do Rei tal mercancia tomavão á renda.
1848 - Almeida Antiga
Os cavalos que Salomão tinha eram trazidos do Egito e de Coa; os mercadores do rei os recebiam de Coa por preço determinado.
Almeida Recebida
Os cavalos de Salomão eram importados do Egito e de Keve, Cilícia; onde os agentes do rei negociavam os preços e os compravam.
King James Atualizada
And Solomon's horses came from Egypt and from Kue; the king's traders got them at a price from Kue.
Basic English Bible
Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue
Probably [Cilicia] - the royal merchants purchased them from Kue at the current price.New International Version
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
American Standard Version
Comentários