Então, disse ela: Só uma pequena petição te faço; não ma rejeites. E o rei lhe disse: Pede, minha mãe, porque te não farei virar o rosto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, disse ela: Só um pequeno pedido te faço; não mo rejeites. E o rei lhe disse: Pede, minha mãe, porque to não recusarei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então disse ela: Só uma pequena petição te faço: não ma rejeites. E o rei lhe disse: Pede, minha mãe, porque te não farei virar o rosto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Bate-Seba disse: - Só um pequeno pedido lhe faço e peço que não me seja recusado. E o rei disse: - Pode pedir, minha mãe, porque não recusarei um pedido seu.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aí Bate-Seba disse: - Tenho um pequeno pedido para lhe fazer. Por favor, não recuse. E o rei disse: - Pode pedir, minha mãe. Eu não recusarei.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Tenho um pequeno pedido para lhe fazer", disse ela. "Não deixe de me atender. " O rei respondeu: "Faça o pedido, minha mãe; não deixarei de atendê-lo".
Nova Versão Internacional
´Tenho um pequeno pedido a lhe fazer`, disse ela. ´Espero que não deixe de me atender.` ´O que é, minha mãe?`, perguntou ele. ´Eu não recusaria um pedido seu.`
Nova Versão Transformadora
Então disse ella, só huma pequena petição te peço, não me faças virar o rosto: e o Rei lhe disse; pede, mai minha, que te não farei virar o rosto.
1848 - Almeida Antiga
Então disse ela: Só uma pequena coisa te peço; não ma recuses. Respondeu-lhe o rei: Pede, minha mãe, porque não ta recusarei.
Almeida Recebida
Então disse Bate-Seba: ´Tenho um pequeno pedido a te fazer, por favor, não o negues!` O rei lhe respondeu: ´Pede, minha mãe, que não o negarei a ti!`
King James Atualizada
Then she said, I have one small request to make to you; do not say, No, to me. And the king said, Say on, my mother, for I will not say, No, to you.
Basic English Bible
"I have one small request to make of you," she said. "Do not refuse me." The king replied, "Make it, my mother; I will not refuse you."
New International Version
Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother; for I will not deny thee.
American Standard Version
Comentários