I Reis 2:21

E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse ela: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bate-Seba disse: - Peço que Abisague, a sunamita, seja dada por mulher a Adonias, seu irmão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Bate-Seba disse: - Dê Abisague em casamento ao seu irmão Adonias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então ela disse: "Dê a sunamita Abisague por mulher a seu irmão Adonias".

Nova Versão Internacional

Ela respondeu: ´Permita que seu irmão Adonias se case com Abisague, a jovem de Suném`.

Nova Versão Transformadora

E ella disse, dê-se Abisag a Sunamita a Adonias teu irmão por mulher.

1848 - Almeida Antiga

E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, por mulher a teu irmão Adonias.

Almeida Recebida

Ela respondeu: ´Que se dê Abisague de Suném como mulher a teu irmão Adonias` .

King James Atualizada

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother for a wife.

Basic English Bible

So she said, "Let Abishag the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah."

New International Version

And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.

American Standard Version

I Reis 2

Assim, que agora uma só petição te faço; não ma rejeites. E ela lhe disse: Fala.
E ele disse: Peço-te que fales ao rei Salomão (porque ele to não rejeitará) que me dê por mulher a Abisague, a sunamita.
E disse Bate-Seba: Bem, eu falarei por ti ao rei.
Assim, veio Bate-Seba ao rei Salomão, a falar-lhe por Adonias; e o rei se levantou a encontrar-se com ela e se inclinou diante dela; então, se assentou no seu trono e fez pôr uma cadeira para a mãe do rei, e ela se assentou à sua mão direita.
Então, disse ela: Só uma pequena petição te faço; não ma rejeites. E o rei lhe disse: Pede, minha mãe, porque te não farei virar o rosto.
21
E ela disse: Dê-se Abisague, a sunamita, a Adonias, teu irmão, por mulher.
Então, respondeu o rei Salomão e disse a sua mãe: E por que pedes a Abisague, a sunamita, para Adonias? Pede também para ele o reino (porque é meu irmão maior), para ele, digo, e também para Abiatar, sacerdote, e para Joabe, filho de Zeruia.
E jurou o rei Salomão pelo Senhor, dizendo: Assim Deus me faça e outro tanto, se não falou Adonias esta palavra contra a sua vida.
Agora, pois, vive o Senhor, que me confirmou, e me fez assentar no trono de Davi, meu pai, e que me tem feito casa, como tinha dito, que hoje morrerá Adonias.
E enviou o rei Salomão pela mão de Benaia, filho de Joiada, o qual deu sobre ele, e morreu.
E a Abiatar, o sacerdote, disse o rei: Para Anatote vai, para os teus campos, porque és homem digno de morte; porém hoje te não matarei, porquanto levaste a arca do Senhor Jeová diante de Davi, meu pai, e porquanto foste aflito em tudo quanto meu pai foi aflito.