Jo 11:13

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;

American Standard Version

But if you put your heart right, stretching out your hands to him;

Basic English Bible

Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;

Almeida Recebida

´Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!

Nova Versão Transformadora

´Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,

New International Version

Se, contudo, preparares o coração e estenderes as mãos para ele;

King James Atualizada

"Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;

Nova Versão Internacional

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se tu preparaste teu coração, estende tuas mãos a elle!

1848 - Almeida Antiga

´Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 11

Como as alturas dos céus é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o inferno; que poderás tu saber?
Mais comprida é a sua medida do que a terra; e mais larga do que o mar.
Se ele destruir, e encerrar, ou juntar, quem o impedirá?
Porque ele conhece os homens vãos e vê o vício; e não o terá em consideração?
Mas o homem vão é falto de entendimento; sim, o homem nasce como a cria do jumento montês.
13
Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;
se há iniquidade na tua mão, lança-a para longe de ti e não deixes habitar a injustiça nas tuas tendas,
porque, então, o teu rosto levantarás sem mácula; e estarás firme e não temerás.
Porque te esquecerás dos trabalhos e te lembrarás deles como das águas que já passaram.
E a tua vida mais clara se levantará do que o meio-dia; ainda que haja trevas, será como a manhã.
E terás confiança, porque haverá esperança; olharás em volta e repousarás seguro.