Jo 11:13

"Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se dispuseres o coração e estenderes as mãos para Deus;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se tu preparaste o teu coração, estende as tuas mãos para ele;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!

Nova Versão Transformadora

Se tu preparaste teu coração, estende tuas mãos a elle!

1848 - Almeida Antiga

Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;

Almeida Recebida

Se, contudo, preparares o coração e estenderes as mãos para ele;

King James Atualizada

But if you put your heart right, stretching out your hands to him;

Basic English Bible

"Yet if you devote your heart to him and stretch out your hands to him,

New International Version

If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;

American Standard Version

Jo 11

São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
"Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13
"Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.