Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eis que tudo isso viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
EIS que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
´Eis que os meus olhos viram tudo isso, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2017 - Nova Almeida Aualizada
´Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Meus olhos viram tudo isso, meus ouvidos o ouviram e entenderam.
Nova Versão Internacional
´Vi tudo isso com os próprios olhos; ouvi com os próprios ouvidos, e agora entendo.
Nova Versão Transformadora
EIS que tudo isto virão meus olhos: e meus ouvidos o ouvirão e entenderão.
1848 - Almeida Antiga
Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
Almeida Recebida
Tudo isso meus olhos observaram atentamente e meus ouvidos ouviram e compreenderam muito bem.
King James Atualizada
Truly, my eye has seen all this, word of it has come to my ear, and I have knowledge of it.
Basic English Bible
"My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.
New International Version
Lo, mine eye hath seen all [this], Mine ear hath heard and understood it.
American Standard Version
Comentários