Vós, porém, sois inventores de mentiras e vós todos, médicos que não valem nada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vós, porém, besuntais a verdade com mentiras e vós todos sois médicos que não valem nada.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vós porém sois inventores de mentiras, e vós todos médicos que não valem nada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vocês, porém, cobrem a verdade com mentiras; todos vocês são médicos que não valem nada.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
Nova Versão Internacional
Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.
Nova Versão Transformadora
Porque na verdade vosoutros sois inventores de mentiras: e vós todos medicos de nada.
1848 - Almeida Antiga
Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
Almeida Recebida
Vós, contudo, tramam ardis e mentiras, e sois todos médicos que não podem curar nem confortar ninguém.
King James Atualizada
But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.
Basic English Bible
You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!
New International Version
But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.
American Standard Version
Comentários