Jo 22:20

dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

dizendo: Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizendo: Porquanto o nosso estado não foi destruído, mas o fogo consumiu o resto deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: ´Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.``

2017 - Nova Almeida Aualizada

ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza`.

Nova Versão Internacional

Dirão: ´Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo`.

Nova Versão Transformadora

Porquanto nosso estado não foi destruido: mas o fogo consumio o resto delles.

1848 - Almeida Antiga

dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.

Almeida Recebida

´Certo é que as pessoas más foram todas destruídas, e o fogo devorou as suas riquezas!`

King James Atualizada

Saying, Truly, their substance is cut off, and their wealth is food for the fire.

Basic English Bible

'Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'

New International Version

[Saying], Surely they that did rise up against us are cut off, And the remnant of them the fire hath consumed.

American Standard Version

Jo 22

Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20
dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.