Jo 36:6

Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não deixa viver ao ímpio, e faz justiça aos aflitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não poupa a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele não deixa que os maus continuem vivendo e sempre trata os pobres com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.

Nova Versão Internacional

Não permite que os perversos vivam, mas faz justiça aos aflitos.

Nova Versão Transformadora

Não deixa viver ao impio: e faz justiça aos afflictos.

1848 - Almeida Antiga

Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.

Almeida Recebida

Não preserva a vida do ímpio, mas retribui com justiça aos que sofrem.

King James Atualizada

His eyes are ever on the upright, and he gives to the crushed their right;

Basic English Bible

He does not keep the wicked alive but gives the afflicted their rights.

New International Version

He preserveth not the life of the wicked, But giveth to the afflicted [their] right.

American Standard Version

Jo 36

Prosseguiu ainda Eliú e disse:
Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
06
Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.