Jo 36:6

Não deixa viver ao ímpio, e faz justiça aos aflitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He does not keep the wicked alive but gives the afflicted their rights.

New International Version

Não preserva a vida do ímpio, mas retribui com justiça aos que sofrem.

King James Atualizada

Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.

Nova Versão Internacional

Não deixa viver ao impio: e faz justiça aos afflictos.

1848 - Almeida Antiga

Não poupa a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

He preserveth not the life of the wicked, But giveth to the afflicted [their] right.

American Standard Version

His eyes are ever on the upright, and he gives to the crushed their right;

Basic English Bible

Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.

Almeida Recebida

Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não permite que os perversos vivam, mas faz justiça aos aflitos.

Nova Versão Transformadora

Ele não deixa que os maus continuem vivendo e sempre trata os pobres com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 36

PROSSEGUIU ainda Eliú, e disse:
Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
Eis que Deus é mui grande, contudo a ninguém despreza: grande é em força de coração.
06
Não deixa viver ao ímpio, e faz justiça aos aflitos.
Do justo não tira os seus olhos; antes com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
E revela-lho aos seus ouvidos, para seu ensino, e dize-lhes que se convertam da maldade.
Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.