Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; louvá-lo-ei no meio da multidão;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca: louvá-lo-ei entre a multidão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Em voz alta, darei graças a Deus, o Senhor; eu o louvarei na reunião do povo
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
Nova Versão Internacional
Eu, porém, sempre darei graças ao Senhor; louvarei seu nome diante de todos.
Nova Versão Transformadora
Grandemente bemdirei a Jehovah com minha boca: e em meio de muitos o louvarei.
1848 - Almeida Antiga
Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;
Almeida Recebida
Proclamarei com minha boca muitas graças ao SENHOR e o louvarei no meio da multidão,
King James Atualizada
I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.
Basic English Bible
With my mouth I will greatly extol the Lord; in the great throng of worshipers I will praise him.
New International Version
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
American Standard Version
Comentários