Andarei perante a face do Senhor, na terra dos viventes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Andarei na presença do Senhor, na terra dos viventes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Andarei perante a face do Senhor, na terra dos viventes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Andarei na presença do Senhor, na terra dos viventes.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes.
Nova Versão Internacional
Por isso, andarei na presença do Senhor enquanto viver aqui na terra.
Nova Versão Transformadora
Andarei perante a face de Jehovah, em a terra dos viventes.
1848 - Almeida Antiga
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
Almeida Recebida
andarei na presença do SENHOR, na terra dos vivos.
King James Atualizada
I will go before the Lord in the land of the living.
Basic English Bible
that I may walk before the Lord in the land of the living.
New International Version
I will walk before Jehovah In the land of the living.
American Standard Version
Comentários