Folgo mais com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mais me regozijo com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Folgo mais com o caminho dos teus testemunhos, do que todas as riquezas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mais me alegro com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Fico mais alegre em seguir os teus mandamentos do que em ser muito rico.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Regozijo-me em seguir os teus testemunhos como o que se regozija com grandes riquezas.
Nova Versão Internacional
Alegrei-me com o caminho apontado por teus preceitos tanto quanto com muitas riquezas.
Nova Versão Transformadora
Mais folgo eu com o caminho de teus testemunhos, do que com todas as riquezas.
1848 - Almeida Antiga
Regozijo-me no caminho dos teus testemunhos, tanto como em todas as riquezas.
Almeida Recebida
No caminho de tuas prescrições encontrei alegria, como em grandíssima fortuna.
King James Atualizada
I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.
Basic English Bible
I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches.
New International Version
I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
American Standard Version
Comentários