Quantos serão os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
How many are the days of thy servant? When wilt thou execute judgment on them that persecute me?
American Standard Version
Quantos serão os dias do teu servo? Até quando não julgarás aqueles que me perseguem?
Almeida Recebida
Quantos vêm a ser os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
How short is the life of your servant! when will you give your decision against those who are attacking me?
Basic English Bible
Até quando terei de esperar? Quando castigarás os que me perseguem?
Nova Versão Transformadora
Até quando vai este teu servo ter de esperar? Quando vais castigar os que me perseguem?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
How long must your servant wait? When will you punish my persecutors?
New International Version
Até quando o teu servo deverá aguardar para que castigues os meus perseguidores?
King James Atualizada
Até quando o teu servo deverá esperar para que castigues os meus perseguidores?
Nova Versão Internacional
Quantos serão os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quantos serão os dias de teu servo? quando me farás justiça de meus perseguidores?
1848 - Almeida Antiga
Quantos vêm a ser os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários