Salmos 18:26

com o puro te mostrarás puro; e com o perverso te mostrarás indomável.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com o puro te mostrarás puro; e com o perverso te mostrarás indomável.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.

Nova Versão Internacional

Aos puros te mostras puro, mas, aos perversos, te mostras astuto.

Nova Versão Transformadora

Com o puro te mostras puro: mas com o perverso te mostras lutador.

1848 - Almeida Antiga

Para com o puro te mostras puro, e para com o perverso te mostras contrário.

Almeida Recebida

ao puro te revelas puro, mas com o perverso reages à altura.

King James Atualizada

He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.

Basic English Bible

to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.

New International Version

With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.

American Standard Version

Salmos 18

Porque guardei os caminhos do Senhor e não me apartei impiamente do meu Deus.
Porque todos os seus juízos estavam diante de mim, e não rejeitei os seus estatutos.
Também fui sincero perante ele e me guardei da minha iniquidade.
Pelo que me retribuiu o Senhor conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.
Com o benigno te mostrarás benigno; e com o homem sincero te mostrarás sincero;
26
com o puro te mostrarás puro; e com o perverso te mostrarás indomável.
Porque tu livrarás o povo aflito e abaterás os olhos altivos.
Porque tu acenderás a minha candeia; o Senhor, meu Deus, alumiará as minhas trevas.
Porque contigo entrei pelo meio de um esquadrão e com o meu Deus saltei uma muralha.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.
Porque, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus?