Salmos 18:29

Porque contigo entrei pelo meio de um esquadrão e com o meu Deus saltei uma muralha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois contigo desbarato exércitos, com o meu Deus salto muralhas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque contigo entrei pelo meio dum esquadrão, com o meu Deus saltei uma muralha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois contigo posso atacar exércitos; com o meu Deus salto muralhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com o teu auxílio posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.

Nova Versão Internacional

Com tua força, posso atacar qualquer exército; com meu Deus, posso saltar qualquer muralha.

Nova Versão Transformadora

Porque comtigo entro por hum esquadrão: e com meu Deos salto por hum muro.

1848 - Almeida Antiga

Com o teu auxílio dou numa tropa; com o meu Deus salto uma muralha.

Almeida Recebida

Com a tua ajuda posso atacar uma tropa; com o meu Deus posso transpor muralhas.

King James Atualizada

By your help I have made a way through the wall which was shutting me in; by the help of my God I have gone over a wall.

Basic English Bible

With your help I can advance against a troop Or [can run through a barricade]; with my God I can scale a wall.

New International Version

For by thee I run upon a troop; And by my God do I leap over a wall.

American Standard Version

Salmos 18

Pelo que me retribuiu o Senhor conforme a minha justiça, conforme a pureza de minhas mãos perante os seus olhos.
Com o benigno te mostrarás benigno; e com o homem sincero te mostrarás sincero;
com o puro te mostrarás puro; e com o perverso te mostrarás indomável.
Porque tu livrarás o povo aflito e abaterás os olhos altivos.
Porque tu acenderás a minha candeia; o Senhor, meu Deus, alumiará as minhas trevas.
29
Porque contigo entrei pelo meio de um esquadrão e com o meu Deus saltei uma muralha.
O caminho de Deus é perfeito; a palavra do Senhor é provada; é um escudo para todos os que nele confiam.
Porque, quem é Deus senão o Senhor? E quem é rochedo senão o nosso Deus?
Deus é o que me cinge de força e aperfeiçoa o meu caminho.
Faz os meus pés como os das cervas e põe-me nas minhas alturas.
Adestra as minhas mãos para o combate, de sorte que os meus braços quebraram um arco de cobre.