Salmos 46:1

Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For the Chief Musician. [A Psalm] of the sons of Korah; set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble.

American Standard Version

<To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song.> God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.

Basic English Bible

Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.

Almeida Recebida

Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Deus é nosso refúgio e nossa força, sempre pronto a nos socorrer em tempos de aflição.

Nova Versão Transformadora

Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

?For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth. Title: Probably a musical term A song.?
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.

New International Version

Para o mestre de música. Dos filhos de Corá. Um cântico para vozes de soprano. Deus é nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.

King James Atualizada

Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.

Nova Versão Internacional

DEUS é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

[Cantico sobre Alamoth: para o Cantor mór, entre os filhos da Korah.] DEOS noshe refugio e fortaleza: se acha por ellicaz ajuda nas angustias.

1848 - Almeida Antiga

Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente nas tribulações.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 46

01
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente na angústia.
Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá)
Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará ao romper da manhã.
As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.