Salmos 69:16

Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia; olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responde-me, Senhor, pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia: olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Responde-me, Senhor, pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.

Nova Versão Internacional

Responde às minhas orações, ó Senhor, pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.

Nova Versão Transformadora

Ouve-me, Jehovah: pois boa he tua benignidade: segundo tua muitissima piedade attenta para mim.

1848 - Almeida Antiga

Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.

Almeida Recebida

Responde-me, ó Eterno, pois incomensurável é tua benevolência; volta-te para mim com a grandeza de tua magnanimidade.

King James Atualizada

Give an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.

Basic English Bible

Answer me, Lord, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.

New International Version

Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.

American Standard Version

Salmos 69

Pus, por veste, um pano de saco e me fiz um provérbio para eles.
Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; sou a canção dos bebedores de bebida forte.
Eu, porém, faço a minha oração a ti, Senhor, num tempo aceitável; ó Deus, ouve-me segundo a grandeza da tua misericórdia, segundo a verdade da tua salvação.
Tira-me do lamaçal e não me deixes atolar; seja eu livre dos que me aborrecem e das profundezas das águas.
Não me leve a corrente das águas e não me sorva o abismo, nem o poço cerre a sua boca sobre mim.
16
Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia; olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.
E não escondas o teu rosto do teu servo, porque estou angustiado; ouve-me depressa.
Aproxima-te da minha alma, e resgata-a; livra-me por causa dos meus inimigos.
Bem conheces a minha afronta, e a minha vergonha, e a minha confusão; diante de ti estão todos os meus adversários.
Afrontas me quebrantaram o coração, e estou fraquíssimo; esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.