Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando estava com fome, eles me deram veneno; quando estava com sede, me ofereceram vinagre.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Puseram fel na minha comida e para matar-me a sede deram-me vinagre.
Nova Versão Internacional
Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
Nova Versão Transformadora
E até fel me dérão por mantimento: e em minha sede me abeberárão com vinagre.
1848 - Almeida Antiga
Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
Almeida Recebida
Ao contrário, puseram veneno em meu alimento e vinagre me oferecem para mitigar minha sede.
King James Atualizada
They gave me poison for my food; and bitter wine for my drink.
Basic English Bible
They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.
New International Version
They gave me also gall for my food; And in my thirst they gave me vinegar to drink.
American Standard Version
Comentários