Salmos 69:16

Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.

American Standard Version

Give an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.

Basic English Bible

Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.

Almeida Recebida

Responde-me, Senhor, pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Responde às minhas orações, ó Senhor, pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.

Nova Versão Transformadora

Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia; olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Answer me, Lord, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me.

New International Version

Responde-me, ó Eterno, pois incomensurável é tua benevolência; volta-te para mim com a grandeza de tua magnanimidade.

King James Atualizada

Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua misericórdia: olha para mim segundo a tua muitíssima piedade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouve-me, Jehovah: pois boa he tua benignidade: segundo tua muitissima piedade attenta para mim.

1848 - Almeida Antiga

Responde-me, Senhor, pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 69

quando ponho vestes de lamento, sou motivo de piada.
Os que se ajuntam na praça falam de mim, e sou a canção dos bêbados.
Mas eu, Senhor, no tempo oportuno, elevo a ti minha oração; responde-me, por teu grande amor, ó Deus, com a tua salvação infalível!
Tira-me do atoleiro, não me deixes afundar; liberta-me dos que me odeiam e das águas profundas.
Não permitas que as correntezas me arrastem, nem que as profundezas me engulam, nem que a cova feche sobre mim a sua boca!
16
Responde-me, Senhor, pela bondade do teu amor; por tua grande misericórdia, volta-te para mim.
Não escondas do teu servo a tua face; responde-me depressa, pois estou em perigo.
Aproxima-te e resgata-me; livra-me por causa dos meus inimigos.
Tu bem sabes como sofro zombaria, humilhação e vergonha; conheces todos os meus adversários.
A zombaria partiu-me o coração; estou em desespero! Supliquei por socorro, nada recebi, por consoladores, e a ninguém encontrei.
Puseram fel na minha comida e para matar-me a sede deram-me vinagre.