Porque Deus salvará a Sião e edificará as cidades de Judá, para que habitem ali e a possuam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão e hão de possuí-la.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá, para que habitem ali e a possuam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele salvará Jerusalém e construirá de novo as cidades de Judá. O seu povo viverá ali e possuirá a Terra Prometida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Então o povo ali viverá e tomará posse da terra;
Nova Versão Internacional
Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
Nova Versão Transformadora
Porque Deos redimirá a Sião, e edificará as cidades de Juda: e habitarão ali, e a possuirão em herança.
1848 - Almeida Antiga
Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão os seus servos e a possuirão.
Almeida Recebida
Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá; e haverá habitantes que a herdarão.
King James Atualizada
For God will be the saviour of Zion, and the builder of the towns of Judah; so that it may be their resting-place and heritage.
Basic English Bible
for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
New International Version
For God will save Zion, and build the cities of Judah; And they shall abide there, and have it in possession.
American Standard Version
Comentários