E herdá-la-á a semente de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também a descendência dos seus servos a herdará, e os que lhe amam o nome nela habitarão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E herdá-la-á a semente de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os descendentes dos servos de Deus herdarão essa Terra, e aqueles que o amam viverão ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o seu nome.
Nova Versão Internacional
Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.
Nova Versão Transformadora
E a semente de seus servos a herdará: e os que amão seu nome, habitarão nella.
1848 - Almeida Antiga
E herdá-la-á a descendência de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
Almeida Recebida
A descendência de seus servos a receberá em herança, e os que amam o seu Nome farão nela sua morada!
King James Atualizada
The seed of his servants will have their part in it, and there the lovers of his name will have rest.
Basic English Bible
the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there.
New International Version
The seed also of his servants shall inherit it; And they that love his name shall dwell therein.
American Standard Version
Comentários