Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor, e que um povo louco blasfemou o teu nome.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Remember how the enemy has mocked you, Lord, how foolish people have reviled your name.
New International Version
Lembra-te, em teu poder, de que o inimigo te ultrajou, ó Eterno, e de que o povo infame contra teu Nome blasfemou.
King James Atualizada
Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
Nova Versão Internacional
Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor, e que um povo louco blasfemou o teu nome.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Alembra-te disto, que o inimigo affrontou a Jehovah: e povo louco blasfemou de teu nome.
1848 - Almeida Antiga
Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o Senhor, e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Remember this, that the enemy hath reproached, O Jehovah, And that a foolish people hath blasphemed thy name.
American Standard Version
Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
Basic English Bible
Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
Almeida Recebida
Lembra-te disto: o inimigo tem ultrajado ao Senhor, e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vê como os inimigos te insultam, Senhor; uma nação insensata blasfemou teu nome.
Nova Versão Transformadora
Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários