Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
?For the director of music. With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song.?
God is renowned in Judah; in Israel his name is great.New International Version
Ao mestre de música. Com instrumentos de cordas. Um salmo e cântico da família de Asafe. Deus é conhecido em Judá, seu Nome é grande em Israel.
King James Atualizada
Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
Nova Versão Internacional
CONHECIDO é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
[Psalmo, e cantico de Asaph: para o Cantor mor, sobre Neginoth.] CONHECIDO he Deos em Judá: grande he seu nome em Israel.
1848 - Almeida Antiga
Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of Asaph, a song. In Judah is God known: His name is great in Israel.
American Standard Version
<To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song.>
Basic English Bible
Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
Almeida Recebida
Conhecido é Deus em Judá; grande, o seu nome em Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,
Basic English Bible
Deus é honrado em Judá, grande é seu nome em Israel.
Nova Versão Transformadora
Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários