Salmos 79:10

Por que diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Seja, à nossa vista, manifesta entre as nações a vingança do sangue que dos teus servos é derramado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que diriam as nações: ´Onde está o Deus deles?` Seja manifesta entre as nações e diante dos nossos olhos a vingança do sangue dos teus servos, que foi derramado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por que deixar que as outras nações perguntem: ´Onde está o Deus de vocês?` Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que as nações haverão de dizer: "Onde está o Deus deles? " Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.

Nova Versão Internacional

Por que permitir que as nações digam: ´Onde está o seu Deus?` Mostra-nos tua vingança contra as nações, pois elas derramaram o sangue de teus servos.

Nova Versão Transformadora

Porque dirião as gentes, aonde está seu Deos? notifique-se entre as gentes perante nossos olhos, a vingança do sangue derramado de teus servos.

1848 - Almeida Antiga

Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.

Almeida Recebida

Por que hão de dizer as nações: ´Onde está o seu Deus?` Diante de nossos olhos, mostra aos pagãos a tua vingança pelo sangue dos teus servos!

King James Atualizada

Why may the nations say, Where is their God? Let payment for the blood of your servants be made openly among the nations before our eyes.

Basic English Bible

Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.

New International Version

Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.

American Standard Version

Salmos 79

Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
Derrama o teu furor sobre nações que te não conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
Porque devoraram a Jacó e assolaram as suas moradas.
Não te lembres das nossas iniquidades passadas; apressa-te e antecipem-se-nos as tuas misericórdias, pois estamos muito abatidos.
Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10
Por que diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a sua injúria com que te injuriaram, Senhor.
Assim, nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores.