Salmos 86:17

Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor, me ajudares e consolares.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me aborrecem; pois tu, Senhor, me ajudas e me consolas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem, e se confundam, quando tu, Senhor, me ajudares e consolares.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me odeiam; pois tu, Senhor, me ajudas e me consolas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Nova Versão Internacional

Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, Senhor, me ajudas e me consolas.

Nova Versão Transformadora

Faze-me sinal algum para bem: para que meus aborrecedores o vejão, e se confundão, quando tu. Jehovah, me ajudares e consolares.

1848 - Almeida Antiga

Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.

Almeida Recebida

Dá-me um sinal do teu favor, para que todos os que me tratam com ódio o vejam e se sintam humilhados, ao confirmar que tu me acompanhas com teu conforto e auxílio!

King James Atualizada

Give me a sign for good; so that my haters may see it and be shamed; because you, Lord, have been my help and comfort.

Basic English Bible

Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, Lord, have helped me and comforted me.

New International Version

Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.

American Standard Version

Salmos 86

Louvar-te-ei, Senhor, Deus meu, com todo o meu coração e glorificarei o teu nome para sempre.
Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do mais profundo da sepultura.
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembleias dos tiranos procuraram a minha morte; e não te puseram perante os seus olhos.
Mas tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, e sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
Volta-te para mim e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo e salva ao filho da tua serva.
17
Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem e se confundam, quando tu, Senhor, me ajudares e consolares.