Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
Nova Versão Internacional
Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
Nova Versão Transformadora
Seus relampagos alumião o mundo: a terra os vê e treme.
1848 - Almeida Antiga
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
Almeida Recebida
Os relâmpagos clarearam o mundo, a terra viu-o e estremeceu.
King James Atualizada
His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear.
Basic English Bible
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
New International Version
His lightnings lightened the world: The earth saw, and trembled.
American Standard Version
Comentários