Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata ou deuses de ouro não fareis para vós.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não fareis deuses de prata ao lado de mim, nem deuses de ouro fareis para vós outros.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata ou deuses de ouro não fareis para vós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não façam deuses de prata ao lado de mim, nem façam para vocês deuses de ouro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não façam deuses de prata ou de ouro para adorá-los ao mesmo tempo que vocês adoram a mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
não façam ídolos de prata nem de ouro para me representarem.
Nova Versão Internacional
Lembrem-se de que não devem fazer ídolos de prata ou ouro que tomem o meu lugar.
Nova Versão Transformadora
Não fareis comigo Deoses de prata, e não fareis para vós Deoses de ouro.
1848 - Almeida Antiga
Não fareis outros deuses comigo; deuses de prata, ou deuses de ouro, não os fareis para vós.
Almeida Recebida
não fareis ídolos de prata nem de ouro para tentar representar minha pessoa!
King James Atualizada
Gods of silver and gods of gold you are not to make for yourselves.
Basic English Bible
Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.
New International Version
Ye shall not make [other gods] with me; gods of silver, or gods of gold, ye shall not make unto you.
American Standard Version
Comentários