Exodo 27:10

Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de bronze; os ganchos das colunas e as suas vergas serão de prata.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre: os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de bronze; os ganchos das colunas e as suas vigas superiores serão de prata.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Elas serão sustentadas por vinte postes e vinte bases feitos de bronze. Os ganchos dos postes e os suportes das cortinas serão de prata.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

com vinte colunas e vinte bases de bronze, com ganchos e ligaduras de prata nas colunas.

Nova Versão Internacional

e serão penduradas em vinte colunas apoiadas firmemente em vinte bases de bronze. Pendure as cortinas com ganchos e argolas de prata.

Nova Versão Transformadora

Tambem suas vinte columnas, e suas vinte bases serão de metal: os corchetes das columnas e suas faixas de prata.

1848 - Almeida Antiga

As suas colunas serão vinte, e vinte as suas bases, todas de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.

Almeida Recebida

com vinte colunas e vinte bases de bronze, com ganchos e ligaduras de prata nas colunas.

King James Atualizada

Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.

Basic English Bible

with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.

New International Version

and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets [shall be] of silver.

American Standard Version

Exodo 27

e as porás dentro do cerco do altar para baixo, de maneira que a rede chegue até ao meio do altar.
Farás também varais para o altar, varais de madeira de cetim, e os cobrirás de cobre.
E os varais se meterão nas argolas, de maneira que os varais estejam de ambos os lados do altar quando for levado.
Oco, de tábuas, o farás; como se te mostrou no monte, assim o farão.
Farás também o pátio do tabernáculo; ao lado do meio-dia, para o sul, o pátio terá cortinas de linho fino torcido; o comprimento de cada lado será de cem côvados.
10
Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
Assim também do lado do norte as cortinas na longura serão de cem côvados de comprimento; e as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
E na largura do pátio do lado do ocidente haverá cortinas de cinquenta côvados; as suas colunas, dez, e as suas bases, dez.
Semelhantemente, a largura do pátio do lado oriental, para o levante, será de cinquenta côvados,
de maneira que haja quinze côvados de cortinas de um lado; suas colunas, três, e as suas bases, três;
e quinze côvados de cortinas do outro lado; as suas colunas, três, e as suas bases, três.