O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
American Standard Version
An upright man has thought for the life of his beast, but the hearts of evil-doers are cruel.
Basic English Bible
O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são crueis.
Almeida Recebida
O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
Nova Versão Transformadora
Os bons cuidam bem dos seus animais, porém o coração dos maus é cruel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
New International Version
O justo zela com carinho dos seus rebanhos, mas até as atitudes mais amáveis dos ímpios são cruéis.
King James Atualizada
O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
Nova Versão Internacional
O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O justo attenta a vida de seus animaes: mas as misericordias dos impios são crueis.
1848 - Almeida Antiga
O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários