Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
American Standard Version
All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
Basic English Bible
Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
Almeida Recebida
O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
Nova Versão Transformadora
ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
New International Version
Os dias se passam, e ele ´desejando` mais e mais, enquanto o justo reparte sem parar o que granjeia.
King James Atualizada
O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
Nova Versão Internacional
Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá, e nada retém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todo o dia deseja cousas de cobiçar: mas o justo dará; e nada reterá.
1848 - Almeida Antiga
O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários