Não fales aos ouvidos do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
?Saying 10?
Do not speak to fools, for they will scorn your prudent words.New International Version
Não vale a pena conversar com o insensato, pois ele despreza a sabedoria que há nas tuas palavras.
King James Atualizada
Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
Nova Versão Internacional
Não fales aos ouvidos do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não falles ante os ouvidos do louco: porque desprezará o entendimento de tuas palavras.
1848 - Almeida Antiga
Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. - 10 -
2017 - Nova Almeida Aualizada
Speak not in the hearing of a fool; For he will despise the wisdom of thy words.
American Standard Version
Say nothing in the hearing of a foolish man, for he will put no value on the wisdom of your words.
Basic English Bible
Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
Almeida Recebida
Não fales aos ouvidos do insensato, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
Nova Versão Transformadora
Não perca tempo falando com um tolo, porque ele desprezará a sua conversa inteligente. - 10 -
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários